Profissional

Apresentação / Biografia

Sou formada em Tradução técnica/jurídica de inglês/francês pelo Instituto de Línguas e Administração de Lisboa (ISLA) e já trabalhei em diversas áreas, como poderão verificar através do meu CV.

Ao longo deste tempo adquiri competências que me permitiram desenvolver as minhas capacidades de trabalho individual e em grupo.

É com uma enorme auto-motivação que tento superar todos os desafios a que me proponho, sempre com um elevado espírito de iniciativa e criatividade, e não sou pessoa de desistir facilmente. Sou uma pessoal responsável, organizada e comunicativa.

Experiência Profissional

Trabalhei durante 10 anos no Instituto Nacional da Propriedade Industrial (INPI) onde desempenhei a função de assistente administrativa de BackOffice e front-office. Adquiri competências na área da propriedade industrial que me permitem, sem qualquer problema, dar formação com base na aplicação do código da propriedade industrial.
Fiz trabalho de secretariado numa empresa de indústria farmacêutica (Servier Portugal, Lda), onde paralelamente fui tradutora e responsável pela tradução do marketing relativo a 2 produtos farmacêuticos.
Trabalhei, ainda, como tradutora numa empresa de equipamento hospitalar (Cormédica, Lda.).
E dei aulas de inglês num externato a alunos do 7º, 8º e 9º anos.

Educação e formação

Sou licenciada em Tradução Técnica/Jurídica de Inglês/Francês pelo Instituto de Línguas e Administração de Lisboa (ISLA).

Fiz um Curso de Formação de Técnicas de Atendimento ao Público e o Curso de Formação Pedagógica Inicial de Formadores na Associação Nacional de Famílias para a Integração da Pessoa Deficiente (AFID).

Aptidões e competências pessoais

Espírito de equipa; boa capacidade de comunicação.
Sentido de organização e capacidade de gestão de equipas.

Salário pretendido

Entre 750€ e 950€.

Categoria pretendida

Serviços Técnicos

Região desejada

Lisboa